https://prestigemjm.com/2019/caly-ze...8QiDL50R1tzznI
"Przyjeżdżacie do Polski w ramach promocji płyty Come Tomorrow. Co było powodem, że praca nad nią zajęła wam aż sześć lat?
Mówiąc bardzo ogólnie, zespół przechodził przez bardzo trudny czas. Zwłaszcza jeśli chodzi o kwestie związane z osobowościami, o kwestie personalne. Wiesz, nagrywaliśmy mnóstwo muzyki, ale trudno nam było poczuć z tym więź. I dopiero jak wszyscy podjęliśmy decyzję, że Boyd musi odejść z zespołu i zrobić to, co powinien zrobić, mogliśmy iść dalej. Wcześniej strasznie nam to ciążyło… Nawet sami sobie nie zdawaliśmy sprawy jak bardzo. On nas ściągał w dół. Gdy w końcu to się stało, poczuliśmy nową energię. Tim i ja stworzyliśmy mnóstwo dobrej muzyki. Teraz w zespole jest nowy muzyk, Buddy Strong. Nie mówię, że chciałbym zmieniać przeszłość, ale w tej chwili zespół jest w znakomitej formie, wszyscy są bardzo zaangażowani. Dzięki temu dużo komponuję i dlatego mam nadzieję, że przerwa przed następną płytą będzie dużo krótsza."
"You come to Poland as part of the promotion of the Come Tomorrow album. What was the reason that it took you six years to work on it?
Generally speaking, the band went through a very difficult time. Especially when it comes to issues related to personalities, about personal issues. You know, we recorded a lot of music, but it was difficult to feel the bond with it. And it was not until
we all decided that Boyd had to leave the band and do what he should do, we could go on. Earlier, it was very weary ... We did not even realize how much. He pulled us down. When it finally happened, we felt new energy. Tim and I have created a lot of good music. Now in the band is a new musician, Buddy Strong. I am not saying that I would like to change the past, but at the moment the team is in great shape, everyone is very involved. Thanks to this, I compose a lot and that is why I hope that the break before the next album will be much shorter."